简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

المركز الأوروبي لقانون الفضاء في الصينية

يبدو
"المركز الأوروبي لقانون الفضاء" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 欧洲空间法中心
أمثلة
  • ويقدر وفده تقديرا عاليا التحليل الذي اضطلع به المركز الأوروبي لقانون الفضاء والذي يمكن أن يستخدم كنقطة انطلاق لمزيد من النقاش داخل اللجنة الفرعية القانونية.
    它高度地赞赏欧洲空间法中心所作的分析,可以作为在法律小组委员会内进行进一步讨论的起点。
  • 59- ولاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير أنّ المركز الأوروبي لقانون الفضاء أنشأ لبلدان أمريكا اللاتينية والكاريبـي شبكة الكترونية مجانية بشأن قانون وسياسات الفضاء.
    小组委员会赞赏地注意到,欧洲空间法中心已经为拉丁美洲和加勒比国家免费建立了空间法律政策虚拟网络。
  • 34- وتكلَّم في إطار البند 5 من جدول الأعمال المراقبون عن المركز الأوروبي لقانون الفضاء والمعهد الدولي لقانون الفضاء ورابطة القانون الدولي والمنظمة الدولية للاتصالات الفضائية (إنترسبوتنيك) واليونيدروا.
    在议程项目5下发言的有下列组织的观察员:欧洲空间法中心、国际空间法学会、国际法协会、国际空间通信组织和统法协会。
  • ورأى ذلك الوفد أن التحليل الذي أجراه المركز الأوروبي لقانون الفضاء وفر أفكارا قيّمة وأثار عدة أسئلة يمكن استخدامها نقطة انطلاق لاجراء مزيد من المناقشات داخل اللجنة الفرعية القانونية.
    这个代表团认为,欧洲空间法中心进行的分析提供了一些宝贵的看法,也提出了一些问题,它们可以作为在法律小组委员会的范围内进一步讨论的起点。
  • ويضم المركز الأوروبي لقانون الفضاء في عضويته العديد من الأخصائيين من لجنة قانون الفضاء التابعة للرابطة، وقد كانت أنشطة المركز لعام 2011 عظيمة الأهمية، وخصوصا في مجال التدريس والمحاكم الصورية.
    欧洲空间法中心的成员包括国际法协会空间法委员会的许多专家,欧洲空间法中心2011年的活动特别是在教学和模拟法庭方面起到了十分重要的作用。
  • 60- واتّفقت اللجنة الفرعية على توجيه دعوة إلى المركز الأوروبي لقانون الفضاء والمعهد الدولي لقانون الفضاء لكي ينظّما، خلال دورتها السادسة والأربعين، ندوة تستمر يوما واحدا وتقدِّم فيها مؤسسات قانون الفضاء الوطنية والدولية عروضا تركّز على أنشطة هذه المؤسسات في مجال بناء القدرات.
    小组委员会一致同意邀请国际空间法研究所和欧洲空间法中心在小组委员会第四十六届会议期间组织一次为期一天的专题讨论会,各国家和国际空间法机构将在会上着重介绍其各项能力建设活动。